viernes, 21 de junio de 2013

Rezos / Prayers




Pekín, China, agosto de 2010. Templo de Yonghe (también conocido como Templo de los Lamas)
Beijing, China, August 2010. Yonghe Temple (also known as the Lama Temple)

¿Qué es lo que tu corazón más desea?
¿Por qué juntas las manos en una plegaria?
¿Cómo es el rostro de aquel a quien pides?

¿Qué pista encuentras en sus facciones?

¿Son ciertas las señales de tu propia cara cuando rezas?
Quizá pidas por un trabajo, por tu propio pedazo de felicidad. Por lo conocido, por lo desconocido. Por tus entrañas enfermas, por tu mente a oscuras.
Quizá pidas por una persona. Por su salud, por su atención. Por su amor, por su camino.
Acaso reces por el olvido, acaso por el recuerdo.
Me pregunto si rezas todo tú o solo una parte de ti.
¿En qué piensan entonces las otras?

Tu plegaria es bilingüe. 

Tus labios la pronuncian en tu lengua materna, tu interior la formula en un lenguaje mundial.

--------------------------------------------------------

Which is your heart's most cherished wish?
Why do you fold your hands in a prayer?
What is the face of He or She whom you ask to grant your wish like?

What kind of clue do you find in His or Her features?

Are the clues in your own face true to your inner feelings when you pray?

Perhaps you are praying for a job, for your own little share of happiness. Perhaps you are praying for something known or unknown to you. Praying for your sick organs, for the darkness in your mind.
Maybe you are praying for someone. For their health or attention. For their love, for their path in life.
Maybe you are praying to forget, maybe you are praying to remember.
I wonder if you pray with all your heart, I wonder whether it is only a part of you praying.
If so, what is the rest of you thinking about?

Your prayer is bilingual.

Your lips utter your prayer in your mother tongue, your soul express it in a worldwide language.

No hay comentarios:

Publicar un comentario