Mostrando entradas con la etiqueta spring. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta spring. Mostrar todas las entradas

domingo, 18 de mayo de 2014

Greensleeves


Parque del Templo de la Tierra, Pekín, 17 de mayo de 2014.
Temple of Earth Park, Beijing, 17 May 2014.


Las nervaduras como un esqueleto vegetal, armazón del verde que está llamado a marchitarse rápido pero por ahora permanece fresco, tierno al contacto con la mano, cerca de la flor, junto a la madera.

sábado, 19 de abril de 2014

De la soledad y la prohibición / On Solitude and Forbidden Things


Pekín, Ciudad Prohibida, Li Jing Xuan (Pabellón del Hermoso Escenario), 19 de abril de 2014.
Beijing, Forbidden City, Li Jing Xuan (Pavilion of Beautiful Scenery), 19 April 2014.

Pues no es otro el anhelo del ser humano, antes como ahora: que donde hubo soledad se llenen los espacios vacíos, que lo que está prohibido se le conceda un día.

For this is the very only desire that human beings have always cherished and kept dearest to their hearts — filled voids where there only used to be solitude, the joy of indulging in what was once forbidden for us.


viernes, 18 de abril de 2014

Estaciones / Stations


Pekín, Distrito 798, marzo de 2014.
Beijing, 798 District, March 2014.

"Pero primero edifica la estación. Una estación especial para ella."

(Los años de peregrinación del chico sin color, Haruki Murakami)

Una estación especial para cada uno de nosotros, para aguardar en ella nuestro tren, para soñar en ella que salimos de viaje, que nos esperan otros lugares, otros días, otras personas. Para regocijarnos de antemano con la alegría inmensa de encontrar el destino correcto.

But you have to build that train station first. Her own, unique station. 

(Colorless Tsukuru Tazaki and His Years Of Pilgrimage, Haruki Murakami)

Our own, unique station, one for each of us out there, for us to patiently wait our train there, for us to dream there that we go on a trip, that other places, days and people are waiting for us. For us to rejoice in advance at the immense joy of finding the right fate.


domingo, 30 de marzo de 2014

Sakura



Pekín, Parque del Bosque Olímpico, 30 de marzo de 2014.
Beijing, Olympic Forest Park, March 30 2014.

Los parques en Pekín comienzan a florecer. Habrá que esperar al mes que viene para verlos en todo su esplendor, pero hoy ya se podía disfrutar de un auténtico día de primavera. Manga corta, hierba húmeda, helados de vainilla y fresa, barcas en el agua verdosa, las manos sucias de tierra y polen. Bebés que trotan con el culito al aire en la colina y familias y amigos que pasan un buen día aprovechando al máximo el espacio público mientras fotografían las flores nuevas y a los extranjeros, esos que en esa cultura de vida en la calle encuentran una pista de su propia identidad.

Beijing is blossoming into spring these days. Granted, we will have to wait until next month to get to see the parks in all their glory. Still, we spent our Sunday in some real spring fashion. Short sleeves, wet grass, vanilla' n 'strawberry ice creams, little boats in the greenish water, hands covered in soil and pollen. Bare-assed babies happily toddling in a hill, families and friends galore, enjoying themselves while making the most of the day and the gorgeous, public landscape and photographing the brand new flowers and foreigners. The very same foreigners that look at this lively street culture and happen to find a clue to their own identity and roots.

domingo, 23 de marzo de 2014

Primavera / Spring


Pekín, Parque Tuanjiehu, 23 de marzo de 2014.
Beijing, Tuanjiehu Park, March 23 2014.

Feliz primavera la de Pekín. Que la vuestra también lo sea.
Quite a happy spring going on here in Beijing. Here's to a lovely one for you all, too.

domingo, 16 de marzo de 2014

Siempre nos queda la luz / Light Never Goes Out


Pekín, Antiguo Palacio de Verano, 14 de marzo de 2014.
Beijing, Old Summer Palace, 14 March 2014.

Cuando todo cuanto construimos quede reducido a ruinas, la luz que las alumbre será la misma que nos vio luchar por nuestra creación.

The light shed upon the debris of everything we built is the same light that once saw us strive and fight for our creation.